Un article qui se met à la page

Langues de communication : français et allemand
                               


 

                                                         
Langues. Quelle que soit la langue, parmi les trois principales parlées en Union européenne (français, deutsch, accessoirement et sur option English) de votre client régulier ou nouveau, francophone, anglophone ou germanophone, l’encart, (non illustssré ici, mais envoyé en cas d'intérêt de la part d'une source identifiable (direction d'organisme, de PME...), est un accessoire vendu en option pour l'acheteur, pour un prix dérisoire, mais qui permet à celui-ci, non seulement de ne pas écrire sur la carte pour la conserver intacte mais d’écrire son message indépendamment du contenu du poème, qu’on ne traduit évidemment pas, et cet avantage, c'est vous l'apportez à vos clients.

 


Cet encart, de format A5, est conçu pour être glissé dans la carte pliée. Mieux qu’une carte de visite insipide et formelle, la carte-poème Edelweiss Europa, par sa nature artistique, son format pratique, la qualité de son contenu poétique en versification rigoureuse, se conserve et permet  à tout acheteur, par ce seul article accessible à tous budgets, convenant à tous les âges, toute l'année, de porter un témoignage d’affection, d'amour, d'amitié, ou de considération sociale ou professionnelle, d'un article qui va voyager, sans besoîn de traduire le poème! D'ailleurs la langue  de l'expéditeur-acheteupr n'est pas nécessairement la même que celle du destinataire, ou même que le texte du poème soit compris par celui ou celle à qui on l'offre! Doit-on traduire un bouquet d'alexandrins?

 

 

Il est prévu de pratiquer un prix conseillé extrêmement attractif, d'abord pour faciliter la vente, mais également pour permettre au client d'en acheter plusieurs s'il le souhaite; peut-être pour écrire une autre correspondance s'il n'a pas d'autre moyen sous la main, ou pour joindre l'encart dans une autre enveloppe qui, portant les adresses des sites respectifs, vous amèneront tôt ou tard d'autres clients.

 


Quant aux accessoires de communication fournis dès le départ avec le stock, ils sont en deux langues principales au moins (français, allemand), et vous pouvez en mesurer l’utilité et l’importance pour la communication par Internet et externe, effectuée « dans un fauteuil », le vôtre (donc non fourni!) sans que vous ayez autre chose à faire que quelques clics, et à utiliser… votre fichier personnel, qui n’appartient qu’à vous, sans oublier les clients de passage, que vous ne manquerez pas de retenir par la vente d’une ou plusieurs cartes, introuvables dans les commerces traditionnels. L’encart, de format A5, une fois glissé dans la carte pliée,  l’acheteur devient expéditeur d’un objet qui porte vos coordonnées au verso de chaque carte ! Il devient même un second vecteur de communication privé et professionnel  de votre activité qui voyage incognito dans une enveloppe, en première classe, sans restriction, sans traducteur et surtout SANS FRAIS POUR VOUS puisque, bien que ce soit un accesoire quasi indispensable, vous le vendez aussi ! En fait, c'est un catalyseur artistique de vente ! Il vous aide à vendre les cartes, sans grever l'achat de la carte par le client, et c'est vous qui êtes rémunéré pour ce service supplémentaire !