Réserve d'autres titres de cartes-poèmes et

de livrets de poèmes, non encore montés

 

 
 
 
 

Dans la colonne de droite, les traductions libres des titres sont faites par l'auteur pour une meilleure compréhension du client germanophone qui ne comprendrait pas le texte ou qui souhaite acheter (par l'accessoire 'encart', à prix très modique) la traduction allemande précisément fournie sur option. Les poèmes restent dans leur version originale française. La compréhension est donc facilitée pour un service sans comparaison avec le prix de l'accessoire, (moins de 1/8 du prix d'une carte-poème) pour faciliter la vente des cartes et non l'inverse à un prix dissuasif.

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
L'image ci-dessus décrit une autre option de cadeau, le CD audio, qui pourrait suivre la vente des cartes-poèmes après un certain temps. La jaquette en plastique est une option choisie car elle est moins fragile qu'une boîte en plastique dur et offre plus d'espace pour le texte en deux langues. Les titres des poèmes mentionnés ont été choisis au hasard, certains titres n'ayant pas encore été compilés en fiches poétiques. Par conséquent, un premier CD audio pourrait accueillir un plus grand nombre de titres, et le texte serait modifié en conséquence. Des enregistrements audio de l'auteur lui-même ont été réalisés de manière satisfaisante, ce qui réduira encore les coûts de production en temps voulu.